100-Y

36525天的,跨文化共鸣。

生命中的河流,女鬼与我——Rivers in Life, Ghost and Me

,

生命中的河流,密密麻麻,挤满了各式各样的人形动物肢体;
无知的人们以为是珍奇鱼类,纷纷将他们打捞上岸。
有的已“死”去多时,有的还在拼命挣扎着跳入水中;
我一边阻挠这“愚蠢”行为,一边发现岸边浮沉一颗眨眼的少女头颅……

我走近,万分惊恐,尝试用简短的英文与她交谈:
她说她来自日本,错过了这次赶胎时间;
以半人形模样委身鱼类,而再次苟活人间。
可我疑问“你却来到中国的河流?“
她又说:下次新生时间在123天以后,之前,她务必赶往所到之处。
我又无知了!决定帮助她完成这一艰难使程……

于是、忽然。她冰凉的身体,伸出一支手来,
搭在我左边胳膊的窝心处:
这一直接行为,吓得我慌乱,差点坠入那该死的河中……
我想我是要被鬼迷心窍,然后,我醒了!

  • Rivers in life, densely, packed with all kinds of humanoid animal limbs;
  • Ignorant people think they are rare fishes, and salvaging them ashore one after another.
  • Some have been “dead” for a long time, some are still struggling desperately to jump into the water;
  • On the one hand, i was trying to obstruct this “stupid” behavior, at the same time, i found a blinking young girl’s head floating and sinking on the shore…
  • As i approached, i was terrified, trying to talk to her in short english:
  • She say she is from japan, missed the delivery time;
  • Turn into a fish in half-human form. and live the world again.
  • But i doubt “why you come to the river of china?”
  • She added: the next newborn time is 123 days later, before that, she must rush wherever she goes.
  • I’m ignorant again! deciding to help her complete this difficult journey…
  • So, all of a sudden. her cold body stretched out a hand,
  • Put it on the center of my left arm:
  • This direct behavior scared me into a panic. almost fell into the damn river…
  • I think i’m going to be fascinated by ghosts, then i woke up!

Related